Bienvenue sur le ForumAbc Chansons
Espace réservé à tout ce qui concerne les Textes et les Chansons Francophones. 

Aller à la page : 12Page suivante
Page : 1 sur 2
"What a wonderful world" en français
Envoyé par : Nyks
Date : vendredi 1 août 2003, 23:08:42

Bonjour,

Je suis à la recherche des paroles de la chanson "What a wonderful world" mais en fançais.

La chanson en anglais était interprétée entre autre par Louis Armstrong.

Mais en Français, il paraît que c'est Antoine (les élucubrations) qui l'a interprétée, elle devait s'appeller "Le monde est merveilleux"

Si vous pouviez me tuyauter ce serait sympa.

Merci

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : mélusine
Date : samedi 2 août 2003, 11:18:12

bonjour

ceci n'est qu'une traduction mot a mot,effectué par le moteur de recherche google

Je vois des arbres des roses rouges de vert…….. aussi
Je vois 'la fleur de fleur de fin de support….. pour moi et pour vous
Et je pense à me…. quel monde merveilleux.

Je vois des cieux des nuages de bleu….. de blanc
Nuits sacrées bénies lumineuses des jours….warm
Et je pense à me…..what un monde merveilleux.

Refrain
Les couleurs d'un arc-en-ciel…..so assez..in le ciel
Y a il sur les personnes..going des visages…..of près
Je vois des amis se serrer la main…..sayin '.. comment allez-vous
Ils sont vraiment sayin'…… je t'aime.

J'entends le cri de bébés…… Je vois la 'fleur de fin de support se développer
Ils apprendront que beaucoup plus…..than que je ne saurai jamais
Et je pense à me…..what un monde merveilleux

Refrain

J'entends le cri de bébés…… Je vois la 'fleur de fin de support se développer
(vous savez que leur aller apprendre un sort entier de plus que moi ne saura jamais)
Et je pense à me…..what un monde merveilleux
Oui je pense à me…….what un monde merveilleux.

maintenant,a toi de rendre ceci plus "poetique"!!

mélusine

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Moune
Date : samedi 2 août 2003, 12:27:53

Mot par mot… On comprend tout ! :\

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Nyks
Date : samedi 2 août 2003, 14:17:25

Merci, mais rien ne dit que la version française soit fidèle mot pour mot à la vbersion originale en anglais !

Je ne connais pas la version française, et je ne l'ai jamais jamais entendue, et j'ignorais même son existence jusqu'à avant-hier ! Donc je ne peux même pas noter les paroles en l'écoutant !

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : melusine
Date : samedi 2 août 2003, 14:53:38

bin

c'est evident que la version française chanté par antoine n'est sans doute pas pas une traduction mot a mot….
(je ne la connais pas)

regarde

"comme d'habitude " de claude françois est devenu "my way" en anglais

le "yellow submarine" des beatles est devenu "le sous marin vert"

ect….

(on pourrait meme creer un post sur ce sujet des traductions….!!)

je te donnais cette traduction,juste pour que tu vois de quoi parle la chanson.

pour la chanson d'antoine je n'ai pas trouvé les paroles sur le net…

bonne chance

mélusine

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Moune
Date : samedi 2 août 2003, 15:14:56


Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Christian ( houba )
Date : samedi 2 août 2003, 17:26:12

j'ai beaucoup cherché et rien trouvé

le problème c'est que les vinyles d'antoine ont peu été réédités en cd





---
le bonheur c'est d'en donner

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Nyks
Date : samedi 2 août 2003, 22:59:50

Merci quand même d'avoir cherché !

Je continue les recherches.

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Christian ( houba )
Date : samedi 2 août 2003, 23:54:30

moi aussi



---
le bonheur c'est d'en donner

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : PEGASE
Date : dimanche 3 août 2003, 00:13:25

Quelle tristesse !

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world

The colours of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shakin' hands, sayin' "How do you do?"
They're really saying "I love you"

I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world

Je vois des arbres de vert, ainsi que des roses de rouge
Je les vois fleurir pour toi et moi
Et je pense en moi, quel monde merveilleux.

Je vois des cieux de bleu et des nuages de blanc
Le jour brillant béni, la nuit sombre sacrée
Et je pense en moi, quel monde merveilleux

Les couleurs de l'arc-en-ciel, si joli dans le ciel
Sont aussi sur les visages des gens qui vont et viennent
Je vois des amis se serrer la main et se disant "Comment allez vous ?"
Ils disent tous : "Je vous aime"

J'entends des bébés crier, je les regarde grandir
Ils apprendront plus que je ne l'ai fait
Et je pense en moi, quel monde merveilleux
Oui je pense en moi, quel monde merveilleux.

Et voili et voilà, on peut mieux faire, mais c'est la traduction mot à mot.



---
La bonne longueur pour les jambes
c'est quand les pieds touchent le sol

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : PEGASE
Date : dimanche 3 août 2003, 00:39:09

Oups ! J'ai raté le vers suivant dans le dernier couplet :

Ils apprendront plus que je ne l'ai fait

il faut traduire par

Ils apprendront bien plus que jamais j'en saurai.



---
La bonne longueur pour les jambes
c'est quand les pieds touchent le sol

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : PEGASE
Date : lundi 4 août 2003, 21:52:02

Bien la peine de se casser le fion !



---
La bonne longueur pour les jambes
c'est quand les pieds touchent le sol

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : PEGASE
Date : mardi 5 août 2003, 23:50:57

Bon, je t'ai trouvé cela

Christian DELAGRANGE

LE MONDE EST MERVEILLEUX
(WHAT A WONDERFUL WORD)

ADAPTATION : C.DELAGRANGE/A.TURBAN

Assis sur un nuage
J'entend frémir
La vie d'en bas
Comme un souvenir

Si en plus j'pense à toi
Le monde est merveilleux

Une vague rejoint la mer
Le vent la pousse
Vers d'autres terres
La vie est douce

Si en plus j'pense à toi
Le monde est merveilleux

L'amour est un univers
Les gens qui s'aiment ont leur place
L'été, l'automne et l'hiver
Qu'importe les saisons qui passent
Ainsi vont toujours les amoureux
Qui sont les seuls gens heureux

Et dessous mon nuage
Tombe la pluie
Pour réveiller
Les endormis

Si en plus j'pense à toi
Le monde est merveilleux

Si en plus j'pense à eux
Le monde est merveilleux



---
La bonne longueur pour les jambes
c'est quand les pieds touchent le sol

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Christian ( houba )
Date : mardi 5 août 2003, 23:55:13

bien joué
parce que par antoine ça ne me disait vraiment rien

au net non plus



---
le bonheur c'est d'en donner

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : XORF
Date : mercredi 6 août 2003, 00:08:15

En tous les cas, pour l'avoir très souvent entendu sur Nostalgie à une époque - fin des années 80 ? - il l' a bien chanté en français.

Quant aux paroles, j'ai sa voix dans la tête, mais çà ne me revient pas…

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Nyks
Date : mercredi 6 août 2003, 02:25:07

Merci Pégase, et aux autres, d'avoir cherché, l'adaptation a l'air d'^tyre la bonne.

Merci à tou(te)s !

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : anne peintre
Date : mardi 4 avril 2006, 19:57:47

Over The Rainbow
Au-delà De L'arc-en-ciel

Somewhere over the rainbow Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
Way up high Bien plus haut
And the dreams that you dreamed of Et les rêves que tu as rêvé
Once in a lullaby ii ii iii Une fois dans une berceuse
Somewhere over the rainbow Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
Blue birds fly Les oiseaux bleus volent
And the dreams that you dreamed of Et les rêves que tu rêves
Dreams really do come true Ces rêves se réaliseront
Someday I'll wish upon a star Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile
Wake up where the clouds are far behind me Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi
Where trouble melts like lemon drops Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron
High above the chimney tops that's where you'll find me oh Haut au-dessus des cheminées, c'est là que tu me trouveras
Somewhere over the rainbow bluebirds fly Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel les oiseaux bleus volent
And the dream that you dare to, why, oh why can't I ? Et les rêves dont tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ?

Well I see trees of green and Oui, je vois les arbres verts
Red roses too, Et les roses rouge aussi
I'll watch them bloom for me and you Je les vois pousser pour moi et toi
And I think to myself Et je me dis en moi-même
What a wonderful world Quel monde merveilleux

Well I see skies of blue and I see clouds of white Oui, je vois les cieux bleus et les nuages blancs
And the brightness of day Et la lumière du jour
I like the dark and I think to myself J'aime l'obscurité et je me dis en moi-même
What a wonderful world Quel monde merveilleux

The colours of the rainbow so pretty in the sky Les couleurs de l'arc-en-ciel si jolies dans le ciel
Are also on the faces of people passing by Sont alors sur les visages des passants
I see friends shaking hands Je vois des amis qui se serrent la main
Saying, How do you do ? Se disant « Comment ça va ? »
They're really saying, I… I love you Ils se disent en réalité, « Je… Je t'aime »
I hear babies cry and I watch them grow, J'entend les bébés pleurer et je les vois grandir
They'll learn much more Ils en apprendront bien plus
Than we'll know Que nous n'en sauront jamais
And I think to myself Et je me dis en moi-même
What a wonderful world Quel monde merveilleux

Someday I'll wish upon a star, Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile
Wake up where the clouds are far behind me Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi
Where trouble melts like lemon drops Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron
High above the chimney top that's where you'll find me Haut au-dessus des cheminées, c'est là que tu me trouveras
Oh, Somewhere over the rainbow Oh, Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
Way up high Bien plus haut
And the dream that you dare to, why, oh why can't I ? I hiii ? Et les rêves que tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ?



---


la chanson du jour : [forum.muzika.fr]

... pour les portraits des forumeurs,
le topic de bipbip "Anne la croqueuse" n'étant plus là ... voir ma galerie "facebook" : [www.facebook.com]

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Nyks
Date : mardi 4 avril 2006, 23:37:53

Merci beaucoup Anne,

Je dois te dire qu'à mon avis ce sujet date de plus d'un an et demi… j'avais même oublié avoir fait cette demande ici. Je ne sais même plus pourquoi j'avais fait cette demande. Je fais régulièrement des recherches musicales, alors je ne sais plus quelle était la raison de celle-là

En tout cas merci d'avoir répondu… Ca m'a donné l'occasion de réécouter ce morceau et de lire les paroles en français.

Tu m'as permis de passer une très bonne fin de soirée, aussi inattendue qu'agréable.
Bonne continuation

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : XORF
Date : mercredi 5 avril 2006, 01:11:41

Waow.
C'est peut-être bien un de mes tout premiers posts, qui se trouve sur ce topic…



---
C'est aymer saynement d'entreprendre à blesser et offencer pour proffiter.
Montaigne (Essais).

Options : RépondreCiter
Re: "What a wonderful world" en français
Envoyé par : Yvon
Date : mercredi 5 avril 2006, 07:25:19

Bonjour
Est-ce possible que quelqu'un m'envoie par mail cette version chantée par Christian Delagrange ?
Merci d'avance .



---
Yvon-papy-chanteur

Options : RépondreCiter
Aller à la page : 12Page suivante
Page : 1 sur 2


Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.
Ce forum est propulsé par Phorum.