Jean-claude, je sais je chipote mais: Anne Sylvestre, quand elle emploie le mot "amitié" dans cette chanson "à la manière de" vieilles chansons folckloriques, ne l'utiliserait-elle pas plutôt comme synonyme d'amour? [n'empêche, merci! je l'ai recopiée]
Bon, faisons simple "à la manière de" Houba :
Ils étaient trois garçons
Ils étaient trois garçons,
Ils étaient trois garçons,
Leur chant, leur chant,
Emplit ma maison.
Leur chant, leur chant,
Emplit ma maison.
Ils étaient si joyeux (bis)
Que je voulus partir avec eux (bis)
- Amis où allez-vous ? (bis)
Je suis si triste et si las de tout (bis)
- Ami viens avec nous (bis)
Tu connaîtras des plaisirs plus doux (bis)
- Tu connaîtras la paix (bis)
Bien loin, bien loin de ce qui est laid (bis)
Ils étaient venus trois (bis)
Quatre partaient le coeur plein de joie (bis)
---
C'est en écrivant qu'on devient écriveron,
Et c'est en jouant au bûcheron que Léonard de Vinci.