Bienvenue sur le ForumAbc Chansons
Espace réservé à tout ce qui concerne les Textes et les Chansons Francophones. 

Re: la chanson du jour …
Envoyé par : Féeline
Date : dimanche 15 octobre 2006, 13:34:13

Georges Brassens - Comme hier [www.paroles.net]

---
Féeline

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : liptitmouni
Date : dimanche 15 octobre 2006, 16:10:15

Gérard Lenorman
Aurélie New York City
1979 "Boulevard de l'Océan"


Ilona Mitrecey
Allo allo
2006

---
Liptitmouni



Modifié 1 fois. Dernière modification le 15/10/06 16:13

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : liptitmouni
Date : lundi 16 octobre 2006, 00:12:10

Bonne fête aux…

* Hedwige, Edwige, Heidi

* Gall, Gallien

* Longin (pour les églises d’Orient)

* Marguerite-Marie

Hedwige
Prénom féminin
Etymologie germanique : "ed", richesse et "wig", combat
Formes dérivées du prénom : Edwige, Heidi

Gall
Prénom masculin
Etymologie celtique : "gal", bravoure
Forme dérivée du prénom : Gallien

Longin
Prénom masculin
Etymologie latine : "longus", long

Marguerite-Marie
Prénom féminin composé
Etymologie latine : "margarita", perle

---
Liptitmouni

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : Féeline
Date : lundi 16 octobre 2006, 00:53:32

Bonsoir Richard
Richard Cocciante - Marguerite [www.paroles.net]

---
Féeline

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : anne peintre
Date : lundi 16 octobre 2006, 01:06:28

j'adore "Marguerite" de Cocciante
voici brassens :
[vrac.paroles.net]

---


la chanson du jour : [forum.muzika.fr]

... pour les portraits des forumeurs,
le topic de bipbip "Anne la croqueuse" n'étant plus là ... voir ma galerie "facebook" : [www.facebook.com]

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : liptitmouni
Date : lundi 16 octobre 2006, 15:45:50

Aussi excellent en français qu'en italien !
Quel régal…

Bonjour, Anne et Féeline.


---
Liptitmouni

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : mercedes
Date : lundi 16 octobre 2006, 15:50:11

Oui la chanson est superbe, mais la première phrase quelle horreur d'horreur !

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : liptitmouni
Date : lundi 16 octobre 2006, 16:07:45

La belle Marguerite - Georges Guétary
Ma belle Marguerite - Leo Andrew
Oh, ho, ho, ho Marguerite - Tohama
Si tu veux Marguerite - Malloire

---
Liptitmouni

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : anne peintre
Date : lundi 16 octobre 2006, 16:10:10

oui quand je la chante, je dis :
surtout ne m'en veuillez pas trop …
Mais il y a pire ! dans une de ses chansons il dit si :
" tu t'en vas, j'en mourirais !! "
il a l'excuse d'être italien à la base mais tous ceux qui l'entourent quand il enregistre ne disent rien ??

---


la chanson du jour : [forum.muzika.fr]

... pour les portraits des forumeurs,
le topic de bipbip "Anne la croqueuse" n'étant plus là ... voir ma galerie "facebook" : [www.facebook.com]

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : liptitmouni
Date : lundi 16 octobre 2006, 16:14:31

Hé, les filles…

Cette tournure est correcte et bien française !

Ne m'en voulez pas.

---
Liptitmouni

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : BipBip
Date : lundi 16 octobre 2006, 16:18:51

Ben, "ne m'en voulez pas trop", c'est correct, non ?

---
J'sais plus depuis combien d'temps j'tiens
Mais là bientôt, j'serais plus capable
J'ai bien aimé jouer l'ange gardien
Essayer d'soigner c'qui t'accable
Mais j'connais pas toutes les réponses
Ceci dit tu m'demandes plus rien

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : liptitmouni
Date : lundi 16 octobre 2006, 16:25:47

VOULOIR / IMPERATIF

Vouloir, verbe transitif direct
Impératif présent. Les formes courantes sont : Veuille / Veuillez. Elles sont devenues des formules de politesse. Les autres (Veux / Voulons / Voulez) sont très rares à la forme affirmative (sens fort). Elles font appel à une ferme volonté et s’emploient surtout après une négation (Ne m’en voulez pas). Mais on dit fort bien et beaucoup plus souvent : Ne m’en veuillez pas.

In Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne
Hanse - 1994

---
Liptitmouni

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : BipBip
Date : lundi 16 octobre 2006, 16:27:09

Donc les 2 formes sont correctes, dans ce cas, si je comprends bien

Merci Richard !

---
J'sais plus depuis combien d'temps j'tiens
Mais là bientôt, j'serais plus capable
J'ai bien aimé jouer l'ange gardien
Essayer d'soigner c'qui t'accable
Mais j'connais pas toutes les réponses
Ceci dit tu m'demandes plus rien

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : XORF
Date : lundi 16 octobre 2006, 16:56:57

Oui, et à l'inverse, on dit 'Ne m'en veux pas' et je n'ai jamais entendu 'Ne m'en veuille pas'…

Cependant j'admets que cette première phrase de Cocciante me choque ôçi, tout autant que J'ai tué le Prince Charmant, de Roxane, où elle emploie cette tournure…

---
C'est aymer saynement d'entreprendre à blesser et offencer pour proffiter.
Montaigne (Essais).

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : mercedes
Date : lundi 16 octobre 2006, 17:06:53

Ca craint grave "ne m'en voulez pas !"
Apparemment, ça arrive dans l'écrit à partir de fautes dans la langue parlée. On verra si ça tient, ça tiendra sûrement, la langue va vers la simplification…

Voulez agréer, M'sieudames, mes salutations distinguées.

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : XORF
Date : lundi 16 octobre 2006, 17:18:40

:-D

Mais il en a toujours été ainsi.
L'écrit ne fait que valider l'usage oral.
Pour la bonne et simple raison que la grammaire et l'orthographe datent du XVIIème siècle seulement, alors que l'usage du français a quelques siècles de plus…
Les règles de grammaire, d'orthographe et de conjugaison ont donc été établies à partir des usages déjà en cours - et les exceptions nombreuses sont bien là pour prouver que tout ne rentre pas dans des cases.

Cependant il faut reconnaître à l'usage et l'enseignement de la grammaire que la langue française a bien moins évolué de ce point de vue depuis deux siècles, qu'entre la Chanson de Roland et le 17ème siècle, par exemple…

---
C'est aymer saynement d'entreprendre à blesser et offencer pour proffiter.
Montaigne (Essais).

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : liptitmouni
Date : mardi 17 octobre 2006, 00:02:19

Bonne fête aux…
Ignace
Astrid
Baudouin, Aldwin, Baldwin
Solenne, Solène, Soline
Zélie


Ignace
Prénom masculin (De la nature)
Etymologie latine : "ignis", feu

Astrid
Prénom féminin (De la nature)
Etymologie scandinave : la divine cavalière
Nom très courant en Scandinavie et en Islande ; la date traditionnelle où l'on fête les Astrid est le 27 novembre.
Il n'y a pas de sainte ayant porté ce nom ; cependant on peut rapprocher ce prénom de sainte Anstrude.


Baudouin
Prénom masculin
Etymologie germanique : "bald", hardi et "win", ami
Formes dérivées du prénom : Aldwin, Baldwin

Solenne
Prénom féminin
Formes dérivées du prénom : Solène, Soline

---
Liptitmouni

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : Féeline
Date : mardi 17 octobre 2006, 00:03:40

La première qui me vient à l'esprit c'est Ignace de Fernandel

---
Féeline

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : fabie
Date : mardi 17 octobre 2006, 08:38:02

Emilie Simon : Solène => [vrac.paroles.net]

Options : RépondreCiter
Re: la chanson du jour …
Envoyé par : eve-lys
Date : mercredi 18 octobre 2006, 09:29:48

[www.paroles.net]

---
On n'a jamais vu le silence remplacer une absence...

Options : RépondreCiter


Désolé,vous ne pouvez pas répondre à cette discussion, elle est fermée.
Ce forum est propulsé par Phorum.